Keine exakte Übersetzung gefunden für غير معروف الجنسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير معروف الجنسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Linaje, desconocido. Especie, súcubo.
    النَّسَب، غــَير مَعروف، الجـنس، شَيــطَانَة
  • Ahora estoy buscando una persona misteriosa de 1,8 metros de altura.
    اذا الآن أنا أبحث عن شخص غامض بطول 6 أقدام وغير معروف الجنس
  • En virtud del jus soli, un menor adquiere la nacionalidad guinea si es hijo de un padre apátrida o de nacionalidad desconocida o de padres de nacionalidad desconocida, o si se trata de un expósito.
    وبموجب قانون مسقط الرأس، يكتسب القاصر الجنسية الغينية وجنسية الأب العديم الجنسية أو غير المعروف الجنسية أو الأبوين غير المعروفة جنسيتهما أو يتعلق الأمر بطفل لقيط.
  • Si al momento de nacer un niño el padre o la madre es nacional de la República de Kazajstán, en tanto que el otro progenitor es apátrida o se desconoce su nacionalidad, el niño es nacional de la República de Kazajstán, dondequiera que haya nacido.
    ويعتبر من مواطني جمهورية كازاخستان، بغضّ النظر عن محل الميلاد، الطفل الذي يكون أحد والديه من مواطني جمهورية كازاخستان عند ولادة الطفل ويكون الوالد الثاني عديم الجنسية أو غير معروف الجنسية.
  • Así, se establece en el párrafo 2 del artículo 8 de la Ley sobre el Código de la Nacionalidad: “Será mauritano el hijo nacido en Mauritania de una madre mauritana y un padre apátrida, o de nacionalidad desconocida”.
    وبالتالي، فإن الفقرة 2 من المادة 8 من هذا القانون تقول بأن ”الطفل الذي يولد في موريتانيا لأم موريتانية وأب عديم الجنسية، أو ذي جنسية غير معروفة، يُعد موريتانيا (…)“.
  • La cuestión de la ciudadanía de los niños uno de cuyos padres es ciudadano de la República de Lituania se resuelve de la siguiente manera: si los padres son ciudadanos de diferentes Estados y en el momento del nacimiento del hijo uno era ciudadano de la República de Lituania, el hijo será ciudadano de Lituania si nació en el territorio de la República. Si los padres son ciudadanos de diferentes Estados y en el momento del nacimiento del hijo uno de ellos era ciudadano de Lituania, la ciudadanía del hijo nacido fuera de las fronteras de la República de Lituania —hasta que el hijo llegue a los 18 años de edad— puede ser determinada por acuerdo entre los padres. Cuando uno de los padres, en el momento de nacer el hijo, era ciudadano de la República de Lituania y el otro era apátrida o de nacionalidad desconocida, el hijo será ciudadano de Lituania independientemente del lugar del nacimiento. El niño nacido en el territorio de la República de Lituania cuyos padres sean personas apátridas que residen en Lituania, adquirirá la ciudadanía de la República. El niño que ha sido encontrado en el territorio de la República de Lituania de padres desconocidos se considerará nacido en el territorio de Lituania y será ciudadano lituano a menos que se descubran circunstancias según las cuales podría adquirir una condición diferente.
    أما مسألة جنسية الأطفال الذين يكون أحد والديهم مواطنا في جمهورية ليتوانيا فتحل على النحو التالي: إذا كان والدا الطفل يحملان جنسيتي دولتين مختلفتين وقت مولد الطفل وكان أحدهما مواطنا في جمهورية ليتوانيا، يكون الطفل مواطنا في جمهورية ليتوانيا إذا وُلد في إقليم جمهورية ليتوانيا وإذا كان والدا الطفل مواطنين في دولتين مختلفتين وكان أحدهما وقت مولد الطفل مواطنا في جمهورية ليتوانيا، يجوز أن تتقرر جنسية الطفل الذي يولد خارج حدود جمهورية ليتوانيا، إلى أن يبلغ الطفل الثامنة عشرة من العمر، بالاتفاق بين والديه أما الطفل الذي يكون أحد والديه ساعة مولده مواطنا في جمهورية ليتوانيا والآخر إما عديم الجنسية أو غير معروف الجنسية، فيكون مواطنا في جمهورية ليتوانيا بغض النظر عن مكان مولده أما الطفل الذي يولد في إقليم جمهورية ليتوانيا ويكون والداه عديمي الجنسية بصورة دائمة ويقيمان في ليتوانيا فيكتسب جنسية جمهورية ليتوانيا وأي طفل يعثر عليه في إقليم جمهورية ليتوانيا، ويكون والداه غير معروفين، يعتبر أنه وُلد في إقليم جمهورية ليتوانيا ويكون مواطنا في جمهورية ليتوانيا ما لم تتكشف ظروف يكتسب بموجبها الطفل مركزا مختلفا